Programa

Viernes 1 de octubre

16:00  Presentación

Marcelo Edwards

16:15    Mesa 1

Coordina:  Laura Kait
Traducción durante el coloquio asistida por:  Graziella Baravalle

16:15    La función de la nominación en la clínica psicoanalítica  /  La fonction de la     nomination dans la clinique psychanalytique.
– Marcelo Edwards

16:30     El plural de los nombres del padre en su función de suplencia  /  Le pluriel des noms du père dans sa fonction de suppléance.
– Natatxa Carreras

16:45    El nombre propio y la voz pronominal  /  Le nom propre et la voix pronominale
– François Morel

17:00    Coloquio (25 minutos)

Descanso 15 minutos  (de 17:25 a 17:40)

17:40    Mesa 2

Coordina:  Lucía Pose
Traducción durante el coloquio asistida por:  Rosa Navarro

17:40    Síntoma y sinthome:  reparaciones posibles   /   Symptôme et sinthome:  des réparations possibles.   Bibliografía,
– Silvia Saskyn

17:55    Suplencia en la clínica de las psicosis  /  Suppléance dans la clinique des psychoses
– Jean-Marie Fossey

18:10    De la ductilidad que permite a la clínica el recurso toponodológico.  Hay suplencias y suplencias  /  De la souplesse qui permet à la clinique le recours toponodologique.  Il y a “suppléances” et “suppléances”.
– Silvia Amigo

18:25    Coloquio  (25 minutos)

Descanso 15 minutos  (de 18:50 a 19:05)

19:05    Mesa 3

Coordina:  Silvia Saskyn
Traducción durante el coloquio asistida por:  Isabel Alonso

19:05    Del analista-síntoma al analista-sinthome en la cura:  Puntuaciones   / De l’analyste-symptôme à l’analyste-sinthome, dans la cure:  Ponctuations.
– Ilda Rodríguez

19:20    Versión del padre: un goce de película  /  Version du père: une jouissance tirée d’un film.
– Horacio Manfredi

19:35    Freud olvida un nombre  / Freud oublie un nom.
– Luigi Burzotta

19:35    Coloquio   (25 minutos)

Sábado 2 de octubre

16:00    Mesa 4

Coordina:  Silvia Saskyn
Traducción durante el coloquio asistida por:  Marcelo Edwards

16:00     La función del Nombre en la infancia   /  La fonction du Nom dans l’enfance.
– Gisela Avolio

16:15    Atrapar su nombre en la adolescencia  /  Attraper son nom à l’adolescence
– Gorana Bulat-Manenti

16:30    Antonin Artaud, James Joyce.  El nombre propio   / Antonin Artaud, James Joyce.   Le nom propre.
– Néstor Braunstein

16:45    Coloquio (25 minutos)

Descanso 15 minutos  (de 17:10 a 17:25)

17:25    Mesa 5

Coordina:  Lucía Pose
Traducción durante el coloquio asistida por:  Isabel Alonso

17:25    “No me llames por mi nombre”.  Sobre el asco del propio nombre   / “Ne m’appelle pas par mon prénom”.   À propos du dégoût de son propre prénom.
– Laura Chacon

17:40     Dios como suplencia  /  Dieu comme suppléance
– Hélène Godefroy

17:55    Del nombre propio al patronímico y la suplencia del pseudónimo  /   Du nom propre au patronyme et à la suppléance du pseudonyme.
– Rosa Navarro

18:10    Coloquio (25 minutos)

Descanso 15 minutos   (de 18:35 a 18:50)

18:50    Mesa 6

Coordina:  Laura Kait
Traducción durante el coloquio asistida por:  Graziella Baravalle

18:50    De hablar al decir en el dispositivo analítico /  De parler au dire dans le dispositif analytique.
– José Eduardo Tappan

19:05    Coser el trozo: a-bordar la marca  /  Coudre le  morceau:  a-border (a-“broder” en espagnol) la marque.
– Belén Rico

 

19:20    Coloquio   (25 minutos)

Domingo 3 de octubre

16:00    Mesa 7

Coordina:  François Morel
Traducción durante el coloquio asistida por:  Laura Chacon

16:00    ¿Quién es mi padre?  /  Qui est mon père?
– Graziella Baravalle

16:15     Esa madre legitimará el nombre de ese padre  /  Cette mère légitimera le nom de ce père.
– Alejandro Pignato

16:30    La caída de la función paterna en la clínica psicoanalítica del siglo XXI   /   Le déclin de la fonction paternelle dans la clinique psychanalytique du XXIème siècle.
– Alfonso Gómez Prieto

 16:45      Coloquio (25 minutos)

Descanso 15 minutos   (de 17:10 a 17:25

17:25    Mesa 8

Coordina:  Gisela Avolio
Traducción durante el coloquio asistida por:  Rosa Navarro

17:25   El exilio:   el “verdadero nombre” del sujeto  / L’exil:  le “vrai nom” du sujet.
– François Desplechin

17:40    “Del sinthome en la neurosis”  /   “Du sinthome dans la névrose”.
– Verónica Bogao

17:55    El nombre, el síntoma, el entre-dos y el tiempo  /  Le nom, le symptôme, l’entre-deux et le temps
– Daniel Sibony

18:10    Coloquio  (25 minutos)

Descanso 15 minutos   (de 18:35 a 18:50)

18:45    Mesa 9

Coordina:  Horacio Manfredi
Traducción durante el coloquio asistida por:  Marcelo Edwards

18:50    Heterogeneidad orgánica del síntoma  / Hétérogénéité organique du symptôme
– Gérard Pommier

19:05    Masculinidades III.  Lengua materna y no  /  Masculinités III.  Langue maternelle et non.
– Laura Kait

19:20    Coloquio   (25 minutos)

19:45    Clausura
Jean-Marie Fossey, presidente de la Fundación Europea para el Psicoanálisis